2014年3月8日 星期六

魔髮奇緣-Tangled ♪

魔髮奇緣Tangled
 Tangled poster on zh Wikipedia.jpg


這部電影的劇情大致上取材自德國格林兄弟所蒐集到的童話故事《長髮姑娘》

片中主角樂佩的名字Rapunzel和原著名稱相同。在格林童話原著中,
長髮姑娘的母親在懷孕時期非常渴望吃到一種稱之為Rapunzel(另一說法為紅 菜頭)的植物。
因此長髮姑娘的父親進入巫婆的菜園偷取,被巫婆發現,
要脅以嬰孩作為代價,長髮姑娘也因此被命名為Rapunzel,
而在《魔髮奇緣》中則 被改為具有魔力的太陽花,葛索靠其永保青春,
卻被樂佩公主的母親摘去治病。(資料來源:維基百科)





When Will My Life Begin(我的人生何時改變)





When Will My Life Begin

新的一天就在早上七點展開
7 AM, the usual morning lineup
整理家務先把地板擦乾淨
Start on the chores and sweep 'til the floor's all clean
然後打蠟洗衣再把地板擦亮
Polish and wax, do laundry, and mop and shine up
再擦一次 但時間只過十五分
Sweep again, and by then it's like 7:15
於是我讀一本或兩三本的書
And so I'll read a book Or maybe two or three
在我的畫室裡增添更多作品
I'll add a few new paintings to my gallery
彈吉他織毛衣最後再來做飯
I'll play guitar and knit And cooking basically
不知道人生何時 改變
Just wonder when will my life begin?
午餐過後拼圖射飛鏢和烘焙
Then after lunch it's puzzles and darts and baking
做個面具然後芭蕾西洋棋
Paper mache, a bit of ballet and chess
陶藝還有腹語做點手工蠟燭
Pottery and ventriloquy, candle making
伸懶腰 畫些畫 再攀岩 縫衣服
Then I'll stretch, maybe sketch, take a climb Sew a dress!
我又在讀一回已經讀過的書
And I'll reread the books If I have time to spare
想找點空白處增加更多色彩
I'll paint the walls some more I'm sure there's room somewhere
我一次又一次整理我的頭髮
And then I'll brush and brush and brush and brush my hair
困在一成不變的塔裡
Stuck in the same place I've always been
我不停在想 整個人都陷在思緒裡 人生何時改變
And I'll keep wanderin' and wanderin' And wanderin' and wonderin' When will my life begin?
寂靜夜空 願望將會實現
And tomorrow night Lights will appear
漂浮的光將會再次出現
Just like they do on my birthday each year
在發光處 是什麼模樣
What is it like Out there where they glow?
長大了的我 不知何時會自由
Now that I'm older Mother might just Let me go...



在魔法奇緣中我最喜歡得歌是 I See the Light (因為我有你) ,很溫暖的一首歌

 

I See the Light
 
All those days Watching from the windows
每一天 獨自站在窗邊

All those years Outside looking in
每一年 眺望著遠處

All that time Never even knowing Just how blind I've been

每一刻 從來都不知道 我有多盲目
 
Now I'm here Blinking in the starlight
看看我 佇立在星空下 

 Now I'm here Suddenly I see
好讓我 謹守在眼底 

Standing here It's oh so clear I'm where I'm meant to be
這一切 如此清晰 我認清我自己
And at last, I see the light And it's like the fog has lifted
終於我可以明白 就好像迷霧飄散去
 
And at last, I see the light And it's like the sky is new
終於我可以明白 像眼前閃亮夜空
And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted
如此溫暖而真實 一切似乎已經改變 
All at once Everything looks different Now that I see you
刹那間 一切變得不同 因為我有你
All those days Chasing down a daydream
每一天 追逐這白日夢 
All those years Living in a blur
每一年 荒誕過日子 
All that time Never truly seeing Things the way they were
每一刻 我從來不曾有 過看清一切 
Now she's here Shining in the starlight
看看她 在夜空下閃耀 
Now she's here Suddenly I know
只有她 在我的眼底 
If she's here It's crystal clear I'm where I'm meant to go
因為她 我的存在 有了新的意義 
And at last, I see the light And it's like the fog has lifted
終於我可以明白 就像是迷霧飄散去
And at last, I see the light And it's like the sky is new
終於我可以明白 像眼前閃亮夜空 
And it's warm and real and bright And the world has somehow shifted
如此溫暖而真實 一切似乎已經改變 
All at once Everything is different Now that I see you Now that I see you
這一刻 一切變得不同 因為我有你 因為我有你

沒有留言:

張貼留言