料理鼠王-Ratatouille
是2007年一部由皮克斯動畫工作室製作、
華特迪士尼影片出版的動畫電影。
本片由布萊德·柏德(Brad Bird)執導,
他在2005年取代Jan Pinkava成為該片導演。
該片於2007年6月29日在美國上映。
它的英文片名Ratatouille來自一款同名法國菜式Ratatouille(普羅旺斯雜燴)。
料理鼠王是皮克斯動畫工作室被迪士尼收購後出品的第一部動畫電影,
它的英文片名Ratatouille來自一款同名法國菜式Ratatouille(普羅旺斯雜燴)。
料理鼠王是皮克斯動畫工作室被迪士尼收購後出品的第一部動畫電影,
由於皮克斯動畫工作室的強大號召力,
到2007年10月末北美的票房已經超過2億美元,
全球票房超過5億美元。(資料來源:維基百科)
✴
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
戀人的夢就像好酒
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
使人欣喜或傷感
Affaibli par la faim je suis malheureux
我餓得發慌好難過
Volant en chemin tout ce que je peux
路途上能偷就偷
Car rien n'est gratuit dans la vie
因為天下沒有白吃的午餐
L'espoir est un plat bien trop vite consommé
L'espoir est un plat bien trop vite consommé
希望是一道太快吃完的菜
À sauter les repas je suis habitué
我已經習慣有一餐沒一餐
Un voleur solitaire est triste à nourrir
孤獨的小偷傷心得吃不下
À nous, je suis amer, je veux réussir
我心中酸苦,渴望成功
Car rien n'est gratuit dans la vie
因為天下沒有白吃的午餐
Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi
Jamais on ne me dira que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi
沒人可以說追求夢想是我做不到的事
Laisser-moi vous émerveillez, prendre mon envol
讓我使你們驚嘆,發揮所長
Nous allons enfin nous régaler
我們終於要吃頓好菜
La fête va enfin commencer
La fête va enfin commencer
派對終於要開始了
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis
拿出好酒,忘掉煩惱
Je dresse la table, demain nouvelle vie
我擺飾餐桌,明日又是新生
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin
我欣然面對新的命運
Une vie à me cacher, et puis libre enfin
以往躲躲藏藏,終於自由
Le festin est sur mon chemin
饗宴就在不遠處
Une vie à me cacher et puis libre enfin
以往躲躲藏藏,終於自由
Le festin est sur mon chemin
饗宴就在不遠處
沒有留言:
張貼留言